DeLonghi DSM700 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Miksery DeLonghi DSM700. DeLonghi DSM700 Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 69
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Instruction Manual
Stand Mixer Accessories
Mode D’emploi
Accessoires pour mixeur
sur socle
Accessories for Use with
DSM800/DSM700 Series
•A938: Mini Food Processor and Chopper /
Mini robot de cuisine et hachoir
•A936: Pasta Maker/ Machine à pâtes
A998: High-Speed Slicer-Shredder/
Trancheuse-Déchiqueteuse à grande vitesse
A935: Juice Extractor / Centrifugeuse
A995: Citrus Juicer / Presse-agrumes
A950: Professiontal-Quality Food Grinder/ Broyeuse
à aliments de qualité professionnelle
A941: Grain Mill / Moulin à grains
A994: 1.2 Liter (40-Ounce) Glass Blender /
Mélangeur en verre de 1,2 litre (40 onces)
31227:Splash Guard / Pare-éclaboussures
•34654:5-Quart (4,73 litres) / 34655: 7-Quart (6,62
litres): Stainless Steel Bowl / Bol en acier
inoxydable
•A934: 5-Quart (4,73 litres) / A952: 7-Quart (6,62
litres): Potato Peeler / Éplucheuse de
pommes de terre
A992: 5-Quart (4,73 litres) / A930: 7-Quart (6,62
litres): Fruit and Vegetable Strainer /
Broyeuse pour fruits et légumes
Accessoires à utiliser avec
les séries DSM800/ DSM700
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Podsumowanie treści

Strona 1 - Mode D’emploi

Instruction ManualStand Mixer AccessoriesMode D’emploiAccessoires pour mixeursur socle Accessories for Use withDSM800/DSM700 Series•A938: Mini Food P

Strona 2 - THESE INSTRUCTIONS

6) The first batch will come out curly; the secondbatch will be more straight. Note: You can reprocess the first batch.7) When the pasta is lo

Strona 3

HIGH-SPEED SLICER / SHREDDER(Model A998)1) Never put your fingers in thefeed tube.IMPORTANTSAFEGUARDSFor Your High-SpeedSlicer / ShredderKnow Your Hig

Strona 4

Know Your High-Speed Slicer / Shredder (con’t)1) One side slices cheese, potato,carrot, cabbage, onion, apple,etc. The other side shredscheese, carro

Strona 5

1) Put the food into the feed tube. Note: Do not cutfood too small. Pack the feed tube tightly. Thisprevents food from slipping sideways duringproc

Strona 6

FRUIT AND VEGETABLE STRAINER(Model A992: 5-Quart)(Model A930: 7-Quart)Know Your Fruit andVegetable StrainerAssembling Your Fruit and Vegetable Straine

Strona 7 - •1 lb. (Model A952)

Operating Your Fruit and Vegetable Strainer(continued)Figure 18) Note: If you need to adjust the height, see the “Adjust ing the Paddle Height” sec

Strona 8

JUICE EXTRACTOR(Model A935)IMPORTANTSAFEGUARDSFor Your Juice Extractor1) Stomper2) Feed Tube3) Lid4) Pulp Shield5) Grater Plate1) Never put your

Strona 9

1) Position the bowl onto the stand mixer by aligningthe tabs with the grooves in the base(10).2) Insert the strainer by aligning thetabs.3) Using

Strona 10

CITRUS JUICER(Model A995)Operating Your Citrus Juicer1) Remove the citrus juicer outlet cover. Use the end tip of the juicing cone to unscrew the ou

Strona 11 - INSTRUCTIONS

PROFESSIONAL-QUALITYFOOD GRINDER(Model A950)Care and Cleaning for Your Citrus Juicer 1) Wash parts by hand with mild detergent and warm water, a

Strona 12

When using electrical appliances, basic safety pre-cautions should always be followed to reduce the riskof fire, electrical shock and/or personal inju

Strona 13

4) Loosely fit the ring nut (2).Assembling Your Food GrinderFigure 11) Fit the scroll (5) inside the grinder body (6). Thencarefully fit the blade

Strona 14

Operating Your Food GrinderFigure 31) Pull the catch and remove thelow-speed outlet cover from thestand mixer. Figure 3.2) Hold the catch back and

Strona 15

Care and Cleaning for Your Food Grinder1) Loosen the ring nut manually or with the spannerand dismantle.2) Wash all of the parts in warm wa

Strona 16

Assembling Your Grain Mill1) Insert the scroll (3) into the grain mill body (2).Add the milling ring (4).2) Place the milling cone (5) in position.

Strona 17

Operating Your Grain Mill3) Place the ring nut (7) in position and tighten.Then place the hopper (1) in position.4) The assembly and location of you

Strona 18

1) Remove the grain mill from the low-speed outletand dismantle.2) The metal components can be cleaned with adry, coarse brush and the remaining par

Strona 19

1.2-LITER (40-OUNCE) GLASS BLENDER(Model A994)1) Never fit the base and blade unit to your machinewithout the glass container.2) Never unscrew the gla

Strona 20

Assembling Your BlenderKnow Your Blender1) Filler Cap2) Lid3) Lid Seal4) Glass Container5) Sealing Ring6) Blade Unit7) Base12345671) Ensure the

Strona 21

Processing Dry Ingredients(Ex. chopping nuts, cheese, carrots, parsley, etc.)1) Remove the filler cap from the lid and cut the foodinto pieces to drop

Strona 22

Care and Cleaning for Your Blender1) Always dismantle the blender from the standmixer before cleaning.2) Empty the glass container of its contents bef

Strona 23

BEFORE YOUR FIRST USECarefully unpack your accessory and remove allpackaging material. For accessories with blades,remove the plastic blade covers fr

Strona 24

SPLASH GUARD(Model 31227)Allows you to easilyadd ingredients.Assembling YourSplash Guard1) Turn the head-lift leveron your stand mixercounterclockwise

Strona 25

Care and Cleaning for Your Splash Guard1) Wash by hand with warm water and mild deter-gent, and then rinse and dry thoroughly.6) To remove the splas

Strona 26

Figure 1Care and Cleaning for YourStainless Steel Bowl1) Never use a wire brush, steelwool or bleach to clean thestainless steel bowl. The bowlcan be

Strona 27

WHAT DOES THE WARRANTY COVER?We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.Our obligation under this warranty is limit

Strona 28

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vousdevriez toujours respecter des précautionsélémentaires pour réduire les risques d’incendie,d’élec

Strona 29

10) Éloignez vos doigts des pièces mobiles et desaccessoires installés.11) Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.12) N’utilisez pas d’accessoire

Strona 30

REMARQUE : Avant d’utiliser un accessoire, branchezle batteur sur socle à une prise fournissantuniquement un courant alternatif de 120 V/60 Hz, puisal

Strona 31

Votre mini robot de cuisine et hachoir1234Utilisation du mini robot de cuisineet hachoircontenant (3). Ne le remplissez pas au-dessus duniveau maximal

Strona 32

Suggestions pour votre mini robot de cuisine ethachoir :1) Il vaut mieux préparer les herbes lorsqu’elles sontpropres et sèches.2) Ajoutez toujours un

Strona 33 - ••Limited Warranty••

Votre éplucheuse de pommes deterre131) Installez la plaque rotative (2) dans le bol (3).2) Ajoutez de l’eau froide pour recouvrir uniquementla plaque.

Strona 34 - IMPORTANTES

MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER(Model A938)Know Your Mini Food Processorand Chopper1) Base2) Blade Unit and Rubber Seal3) Container (4 included)4) Li

Strona 35 - IMPORTANTES (suite)

Suggestions pour l’éplucheuse de pommes deterre:1) Utilisez des légumes de taille uniforme.2) Découpez les gros légumes en morceaux pluspetits.3) Les

Strona 36 - CONSERVEZ CES

1) Une pâte trop sèche ou poussée trop rapidementpeut endommager votre machine à pâtes. Suivezla recette de votre pâte.2) Utilisez uniquement la poign

Strona 37

Utilisation de la machine à pâtes1) Préparez une pâteconformément auxinstructions de votre recette.2) Retirez le couvercle del’orifice à petite vitess

Strona 38

Figure 3Figure 4Entretien et nettoyage de la machine à pâtes1) Éteignez le batteur sur socle et retirez la machineà pâtes de l’appareil.2) Desserrez à

Strona 39

1) Ne mettez jamais les doigts dans le tube deremplissage.2) Ne retirez jamais le couvercle avant que le disquese soit complètement arrêté.3) Manipule

Strona 40

Votre trancheuse/déchiqueteuse à grande vitesseDisques de tranchage et dedéchiquetage fin et grossier à doubleface :Figure 1 et 21) Une face permet de

Strona 41

Utilisation de la trancheuse/déchiqueteuse àgrande vitesse1) Placez l’aliment dans le tube de remplissage.Remarque : Ne découpez pas les aliments enmo

Strona 42

4) Remarque : Certains aliments, comme lescarottes, peuvent tacher le plastique. Pour retirerles taches, frottez le plastique avec un chiffonimbibé d’

Strona 43

Utilisation de la broyeuse pour fruits et légumesTamis grossier :1) Placez le côté rugueux vers le haut pour retirer lesfibres de légumes cuits (ex. :

Strona 44

Réglage de la hauteur de la palette1) Débranchez le batteur sur socle et soulevez latête du batteur.2) Insérez la palette. Tenez la palette et desserr

Strona 45

Operating Your Mini Food Processorand Chopper1) Put your ingredients into the container (3). Do notfill above the maximum level.2) Be sure the rubb

Strona 46

1) Poussoir2) Tube de remplissage3) Couvercle4) Pare-pulpe5) Plaque râpeuse6) Tamis7) Bec à pulpe8) Bec à jus9) Bol10) Base11) Attache1234567891011Vot

Strona 47

Préparation des aliments pour la centrifugeuse1) Retirez les noyaux (ex. : prunes, pêches etcerises).2) Retirez les peaux coriaces (ex. : melons, anan

Strona 48

PRESSE-AGRUMES(Modèle A995)Utilisez le presse-agrume pour extrairele jus d’agrumes (ex. : oranges, citrons,citrons verts, etc.).Votre presse-agrumes1)

Strona 49

4) Coupez le fruit en deux moitiés, puis allumez lebatteur sur socle à la vitesse 4 et appuyez le fruitsur le cône.5) L’adaptateur peut se serrer pend

Strona 50

Votre broyeuse à aliments12345789101) Clé2) Écrou à œillet3) Trois tamis (fin, moyen, grossier)4) Lame5) Rouleau6) Boîtier de la râpe7) Plateau8) Pous

Strona 51

Utilisation de la broyeuse à aliments1) Tirez la fermeture et retirez lecapuchon de l’orifice à petitevitesse du batteur sur socle.Figure 3.2) Retenez

Strona 52

Entretien et nettoyage de la broyeuse à aliments1) Desserrez l’écrou à œillet à la main ou avec la cléet démontez.2) Lavez toutes les pièces à l’eau t

Strona 53 - IMPORTANTES pour la broyeuse

Montage du moulin à grains1) Insérez le rouleau dans le boîtier du moulin àgrains. Ajoutez la bague de broyage.2) Mettez en place le cône de broyage,

Strona 54

4) Le montage et le positionnement de votreaccessoire sur le batteur sont plus faciles si leréglage fin a été sélectionné sur le moulin à grains.5) Me

Strona 55

Entretien et nettoyage du moulin à grainsUtilisation du moulin à grains (suite)4) Si la commande devient difficile à tourner pendantle réglage de fin

Strona 56

POTATO PEELER (Model A934: 5-Quart)( Model A952: 7-Quart)Know Your Potato Peeler1) Cover2) Rotating Plate3) Bowl1) Switch the stand mixer “off” a

Strona 57 - IMPORTANTES pour la moulin à

4) Utilisez uniquement avec le contenant en verre, lebloc à lames et la base fournis.5) Ne mélangez jamais de liquides très chauds. Si lecouvercle n’e

Strona 58

Votre mélangeur1) Bouchon de remplissage2) Couvercle3) Joint d’étanchéité du couvercle4) Contenant en verre5) Bague d’étanchéité6) Bloc à lames7) Base

Strona 59

3) Attendez que chaque morceau soit haché avantde laisser tomber le suivant.4) Gardez la main sur l’ouverture pendant lapréparation.5) Lorsqu’il n’y a

Strona 60 - IMPORTANTES pour le mélangeur

Suggestions pour l’utilisation du mélangeur1) Pour éviter les fuites, humidifiez la bagued’étanchéité avant de l’installer sur le bloc àlames.2) Visse

Strona 61

Figure 1PARE-ÉCLABOUSSURE(Modèle 31227)Vous permet d’ajouter facilement des ingrédients.Montage du pare-éclaboussures1) Tournez dans le sensinverse de

Strona 62

Entretien et nettoyage du pare-éclaboussures1) Lavez-le à la main dans de l’eau tiède avec undétergent doux, puis rincez-le et séchezole bien.BOL EN A

Strona 63

Entretien et nettoyage du bol en acier inoxydable1) N’utilisez jamais une brosse métallique, de la lainede fer ou de l’eau de javel pour nettoyer le b

Strona 64

••••••••••Garantie limitée••••••••••QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE?Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou

Strona 65

PROTECT YOUR INVESTMENTWITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLANFor your convenience and protection an optional Extended ServicePlan is available!For a sm

Strona 66

PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT AVEC LE PROGRAMMEDE GARANTIE PROLONGÉEPour votre tranquillité d’esprit et votre protection, vous pouvezacheter un progra

Strona 67

3) Put your potatoes or carrots into the bowl.Use no more than:•1/2 lb. (Model A934)•1 lb. (Model A952)4) Snap the cover (1) on and then raise the m

Strona 68 - PROTECT YOUR INVESTMENT

1) Switch the stand mixer “off” and remove the potato peeler from the unit.2) Remove the bowl by turning it clockwise.3) Rinse the parts by

Strona 69

Assembling Your Pasta Maker1) Optional: For easier pasta making, warm thepasta maker parts in hot water, and then drythoroughly.2) Fit the scroll (4)

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag