ICM15240 ICM15250 ICM15740 ICM15750COFFEE MAKERMACCHINA DA CAFFÈMACHINE À CAFÉKAFFEEMASCHINEKOFFIEZETAPPARAATCAFETERAMÁQUINA DE CAFÉΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕКОФ
10avvertenze di sicurezza itNota Bene: Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti per l’utente.• Leggere con attenzione questo lib
1009999sa1×4C •5
1019999sa1×4C •5
De’Longhi Appliancesvia Seitz, 4731100 Treviso Italia 1321083IDL/11.1210
11recchio, fare sostituire la presa con un altra di tipo adatto, da personale qualicato.• Durante l’operazione di riempimento del serbatoio e
12utilizzoitl’intera caraa di caè.• Modelli con interruttore: Premere il tasto (J) (g. 9). La spia luminosa (K) indica che la caettiera ltro
13utilizzoitPotenza assorbita: 1000WPeso: ICM15240 / ICM15250 2,3 kg ICM15740 / ICM15750 2,63 kgSmaltimento dell’apparecchioAi sensi della
14consignes de sécuritéfrN.B:Ce symbole signale des conseils et des informations importantes pour l’utilisateur.• Lisez attentivement ce mode d’empl
15Description de l’appareilA. Verseuse en verre (selon le modèle)B. Verseuse isotherme (selon le modèle)C. Cuillère doseuseD. Indicateur de nive
16utilisationfr L’appareil émet un bip sonore quand le café commence à couler et 3 bips à la n. Le goût du café peut être optimisé en appuyant sur l
17utilisationfr L’appareil est conforme aux directives CE suivantes :• Directives Basse Tension 2006/95/CE et ses modications successives.• Dire
18SicherheitshinweisedeHinweis:Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.• Lesen Sie bitte vor der Installa
19• Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte durch eine geeignete Steckdose von einem Fach
20bei Beginn der Ausgabe ein akustisches Signal (Piepton), während 3 Pieptöne anzeigen, dass die Ausgabe beendet ist. Der Kaeegeschmack kann du
211. Verdünnen Sie das Produkt in der Kanne entsprechend den auf der Packung des Entkalkungsmittels aufgeführten An-leitungen;2. Geben Sie die Lösu
22veiligheidswaarschuwingenNota Bene: Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de gebruiker.• Lees deze gebruiksaanwijzing
23doeltreende aarding. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele ongevallen te wijten aan het ontbreken van een aardaansluiti
24één geluidssignaal (biep) bij het begin van de afgifte en drie geluidssignalen bij het einde van de afgifte af. De smaak van de koe kan ge
25sproducten voor lterkoeapparaten die in de handel verkrijg-baar zijn. 1. Los het product in de kan op, waarbij u de aanwijzingen op de verpakking
26advertencias de seguridadesNota:Este símbolo indica consejos e información importantes para el usuario.• Lea detenidamente este manual de instrucc
27• Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre la clavija y el cable de alimentación al llenar el depósito y extraer la jarra de la cafetera.Descrip
28el botón AROMA cuando no tenga que preparar una jarra entera de café.• Modelos con interruptor: Presione el botón de (J) (g. 9). El pil
29La garantía no es válida si las operaciones de limpieza anterior-mente descritas no se ejecutan regularmente.Datos técnicostensión de red: 220-2
3A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug should be cut o from the
30avisos de segurança ptNota: Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes para o utilizador.• Leia com atenção este manual de i
31• Durante a operação de enchimento do depósito e de ex-tração do jarro da máquina, tenha o cuidado de não derra-mar líquidos sobre a cha e o cabo
32utilizaçãoptdo botão AROMA é recomendada no caso de não ter de pre-parar todo o jarro de café.• Modelos com interruptor: prima o botão (J) (g.
33utilizaçãoptA garantia perde a validade se a limpeza descrita acima não for realizada regularmente.Dados técnicosTensão de alimentação: 220-240
34προειδοποιήσει ασφαλείαelΣημαντικό: Το σύβολο αυτό επισηαίνει συβουλέ και πληροφορίε που είναι σηαντικέ για το χρήστη.• Διαβάστε με προσ
35προσωπικό για την αντικατάσταση της πρίζας.• Κατά την πλήρωση του δοχείου και την αφαίρεση της κανάτας από τη συσκευή, προσέξτε να μην
36ένα ηχητικό σήμα (μπιπ) στην αρχή της παροχής, ενώ εκπέπει 3 πιπ επισηαίνοντα το τέλο. Η γεύση του καφέ μπορεί να βελτιωθεί
37σβήσει.Για τον καθαρισμό των αλάτων χρησιμοποιήστε ειδικά προϊόντα για μηχανές γαλλικού καφέ που θα βρείτε στην αγορά. 1. Αραιώστε μέσα στην κανάτα
38Меры безопасностиruПримечание:Этот символ выделяет советы и информацию, важную для пользователя.• До начала сборки и эксплуатации прибора вним
39использованиеruПроизводитель не может считаться ответственным за возможный ущерб, связанный с отсутствием заземления.• В случае несоответ
4descriptiondescrizione - description - Beschreibung - beschrijving - descripción - descrição - περιγραφή - описание - leírás - popis - opis - opi
40использованиеru• Модели со стеклянным стаканом-сборником В: до того, как поставить стакан на подставку убедитесь, что крышка закрыта, рис. 7• Моде
41использованиеruодновременно нажмите кнопки AROMA SET CLOCK. Зеленый индикатор погаснет.Очистка производится при помощи специальных препаратов для к
42biztonsági tudnivalókhuMegjegyzés: Ez a jelzés fontos tanácsokra vagy információkra hívja fel a fel-használó gyelmét.• A készülék beállítása é
43közben ügyeljen, hogy ne öntsön semmilyen folyadékot a villásdugóra és a hálózati tápkábelre.A készülék leírásaA. Üveg kiöntőkanna (csak néhány mod
44aromája. A funkció aktiválásához nyomja meg az AROMA gombot: ekkor felgyullad a gombon található jelzőfény. A funkció inaktiválásához ismét nyomja m
457. Öblítse ki a rendszert úgy, hogy legalább 3 alkalommal csak vízzel üzemelteti a készüléket (3 teli víztartálynyi víz).A készülékre n
46bezpečnostní upozorněnícsPoznámka:Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro uživatele.• Před instalací a použitím spotře
47Popis spotřebičeA. Skleněná konvice (pouze u některých modelů)B. Tepelná konvice (pouze u některých modelů)C. OdměrkaD. Ukazatel hladiny vody
48hotová káva. Je naprosto v pořádku, že během vytékání kávy vychází ze spotřebiče i trochu páry. Spotřebič vydá zvukový signál (pípnutí) na začát
49Likvidace spotřebičeNeprovádějte likvidaci spotřebiče společně s domácím odpadem, nýbrž ho odevzdejte do ociálního dvora ke sběru tříděného odpadu,
512345678910 1112x 2
50bezpečnostné upozorneniaskPoznámka:Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používateľa.• Pred inštaláciou a použitím spotrebiča s
51spotrebiča dávajte pozor, aby ste na zástrčku ani napájací kábel nevyliali žiadne kvapaliny.Opis spotrebičaA. Sklenená kanvica (iba pri niektorých
52použitiesk• Modely s vypínačom: stlačte tlačidlo ON/AUTO/ (obr. 8). Červená svetelná kontrolka (K) indikuje, že ltrový kávo-var je v prevádzke a
532. Roztok vlejte do plniaceho priestoru vody;3. kanvicu položte na platňu;4. Stlačte tlačidlo ON/AUTO/ O / (J), nechajte pretiecť
54uwagi dotyczące bezpieczeństwaplZwróć uwagę: Symbol ten podkreśla ważne porady i informacje dla użytkownika.• Przed rozpoczęciem instalac
55ewentualne wypadki spowodowane brakiem uziemienia urządzenia.• W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia, wy
56trolna wskazuje, że ekspres przelewowy jest włączony, na wyświetlaczu pojawia się napis “BREW”. Urządzenie wydaje jeden sygnał dźwiękowy (beep) na p
571. Rozpuścić w dzbanku odkamieniacz, śledząc wskazówki podane na jego opakowaniu.2. Roztwór wlać do zbiornika na wodę.3. Ustawić na płytce
58sikkerhetsadvarlsernoMerk:Dette symbolet vil angi råd og informasjon som er viktig for brukeren.• Les følgende instruksjoner nøye før du insta
59Beskrivelse av apparatetA. Glasskanne (kun på enkelte modeller)B. Termokanne (kun på enkelte modeller)C. måleskjeD. Indikator for vannivåE.
6Important safeguardsenPlease note:This symbol identies important advice or information for the user. • Read this instruction booklet carefully
60bruknolydsignal (bip) når kaen begynner å føres ut, og tre bip når utførselen er ferdig. Kaesmaken kan optimeres ved å trykke på tasten AROMA (Q).
61brukno Apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:• Lavspenningsdirektivet 2006/95/EU med påfølgende en-dringer,• Direktivet EMC 2004/
62säkerhetsanvisningarsvAnm.:Denna symbol visar på råd och information som är viktiga för användaren.• Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
63Beskrivning av apparatenA. Glaskanna (endast till vissa modeller)B. Termoskanna (endast till vissa modeller)C. MåttD. Indikator för vattenni
64användningsvnom att trycka på AROMA-knappen (Q). Detta startar en infusionsprocess som innebär att vattnet släpps ut i ltret långsammare. Genom at
65användningsv Apparaten överensstämmer med följande EG-direktiv:• Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG med senare ändrin-gar• Direktiv 2004/108
66advarsler om sikkerheddaOBS:Dette symbol angiver et vigtigt råd eller en vigtig oplysning til brugeren.• Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, fø
67takt.• Mens beholderen fyldes og kanden tages ud af maskinen, skal man passe på ikke at hælde væske på stikket og strøm-ledningen.Beskrivelse af a
68anvendelsedabedre smag og aroma. Funktionen aktiveres ved at trykke på AROMA-knappen. Nu tændes kontrollampen på selve knappen. Funktionen deaktiver
69anvendelsedaholderen er helt tom.7. Skyl efter ved at lade apparatet køre mindst 3 gange med vand alene (vandbeholderen skal fyldes helt 3 gange).
7Description of applianceA. Glass jug (certain models only)B. Thermal jug (certain models only)C. MeasureD. Water level indicatorE. Open/extr
70turvaohjeetTärkeää:Tämän symbolin avulla käyttäjän huomio halutaan kiinnittää tärkeisiin ohjeisiin ja tietoihin.• Lue tämä käyttöohje huolelli
71Laitteen kuvausA Lasikannu (ei kaikissa malleissa)B. Termoskannu (ei kaikissa malleissa)C. annoslusikkaD. Veden tason osoitinE. suodatinku
72käyttöAROMA näppäimen käyttöä silloin, kun valmistat koko kannullisen kahvia.• Katkaisimella varustetut mallit: Paina näppäintä (J) (kuva
73käyttöTuotteen takuu raukeaa, mikäli yllä mainittua puhdistusta ei suoriteta säännöllisesti.Tekniset tiedotverkkojännite: 220-240V˜50/60Hzsähk
74sigurnosna upozorenjahrVažno:Ovaj simbol označava važne savjete i informacije.• Molimo vas da prije uporabe i instalacije uređaja pažljivo pročita
75Opis uređajaA. Stakleni vrč (samo neki modeli)B. Termo vrč (samo neki modeli)C. MjericaD. Indikator razine vodeE. Ručka za otvaranje / vađe
76uporabahrna tipku AROMA (Q). Ta funkcija aktivira proces infuzije koja vodu u ltar ispušta polakše; budući da se ltrira malo po malo, kava dob
77uporabahrRješavanje problemaProblem Mogući uzrok RješenjeKava ističe polako. Potrebno je ukloniti kamenac s uređaja. Uklonite kamenac kako je op
78avertismente privind siguranţaroNota Bene: Acest simbol evidenţiază recomandări şi informaţii importante pentru utilizator• Citiţi cu atenţie aces
79Descrierea aparatuluiA. Carafă din sticlă (doar la anumite modele)B. Carafă termică (doar la anumite modele)C. MăsurătoareD. Indicator nivel
8useenthe coee can be optimised by pressing the AROMA button (Q). This function enables a process of percolation which releases the water in the lt
80utilizarearoltrării cafelei, aparatul să emane un pic de abur. Aparatul va emite un semnal acustic (beep) o dată cu în-ceperea distribuţiei şi 3
81utilizarearoEliminarea aparatuluiÎn conformitate cu directiva Europeană 2002/96/EC, nu eliminaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer, ci predaţ
82предупреждения за безопасностbgВажно:С този символ се обозначават съвети и информация, важни за потребителя.• Прочетете внимателно книжката с инст
83счита отговорен за евентуални инциденти, причинени от липсата на заземяване на електрическата инсталация.• В случай на несъвместимост между ко
84• Модели с електронно управление: натиснете бутона ON/AUTO/ (O) (фиг. 8). Червеният индикатор указва, че кафемашината работи, а на диспл
85отстраняване на котлен камък от кафемашини за филтърно кафе.1. Разтворете препарата в каната, като следвате указанията върху опаковката на пре
86varnostna opozorilaslOpomba:Ta simbol opozarja na pomembne nasvete in informacije za uporabnika.• Pred namestitvijo in uporabo aparata
87ali napajalnega kabla.Opis aparataA. Steklen vrč (samo pri nekaterih modelih)B. Termični vrč (samo pri nekaterih modelih)c. mericaD. Indikato
88Po nekaj sekundah bo kava pričela iztekati skozi lter. Pov-sem običajno je, da med iztekanjem kave iz aparata izhaja tudi para. Ob začetku točenj
89Odstranitev aparataV skladu z Evropsko direktivo 2002/96/ES, aparat ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki, izročite ga pooblašč
9useenves:• Low Voltage Directive 2006/95/EC and subsequent amendments;• EMC Directive 2004/108/EC and subsequent amendments• EC Regulation
90güvenlik uyarılarıtrÖnemli Not: Bu sembol, kullanıcı için önemli önerileri ve bilgileri işaret et-mektedir.• Bu talimat kitapçığını cihazın kurul
91Cihazın tanıtımıA. Cam sürahi (yalnızca bazı modellerde)B. Termik sürahi (yalnızca bazı modellerde)C. ÖlçekD. Su seviyesi göstergesiE. Filt
92MA (Q) tuşuna basılarak daha da iyileştirilebilir. Bu işlev ltreye daha yavaş su bırakan bir demleme işlemini etkin kılar; her seferinde bir mikt
93kullanımtrSorunların giderilmesiSorun Olası neden ÇözümKahve yavaş çıkıyor. Makinedeki kirecin temizlenmesi gerek. Makinedeki kireç birikimini Kİ
9499797ir
9589797ir
9679595irH •4G
9769595irH •4G
985101101sa
99101101sa
Komentarze do niniejszej Instrukcji